Abstract

Classroom interaction in the second language (L2) is an important source of language
 input for students. Yet, code-switching from the target language to another language is
 commonplace in many L2 classrooms. Psycholinguistic studies have shown codeswitching
 happens through top-down and bottom-up processes during bilingual speech
 production. Triggering is a bottom-up process where code-switching is caused by words
 that are shared between different languages. To investigate if triggered code-switching
 takes place among secondary school ESL teachers in Malaysia, a study on teachers’
 language use in class was conducted. A total of 111 minutes of interaction from two
 English lessons was audio recorded and 225 instances of teacher code-switching in the
 recordings were analysed. The analysis reveals that lexical transfers between English and
 Malay and selected discourse markers triggered instances of code-switching among the
 teachers. The findings suggest that teacher code-switching in L2 classrooms should be
 considered from both top-down and bottom-up perspectives. Based on these findings,
 suggestions for future studies on code-switching among L2 teachers were provided.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call