Abstract
The great South-East Asian linguist and epigrapher, Gordon H. Luce, devoted many decades of his long life to the decipherment and analysis of the inscriptions of Old Burma. He had long intended to draw on the unparalleled wealth of materials in his files to produce a comparative lexicon of ‘prestandard Old Burmese’ (OB). As Professor Henderson explains in her moving introduction, Luce's advancing years and failing eyesight caused A comparative word-list of Old Burmese, Chinese and Tibetan (CWL) to be less ambitious in scope or polished in format than Luce would have wished. Even so, the CWL is a mine of fascinating comparative material, not only for OB, where Luce's first-hand expertise was second to none, but also for Archaic Chinese (AC) and Written Tibetan (WT), where he had to rely for his data on Karlgren's reconstructions and Jäschke's dictionary.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
More From: Bulletin of the School of Oriental and African Studies
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.