Abstract
Uluslararası Botanik Adlandırma Kuralları'nda yapılan değişikliklere, her altı yılda bir gerçekleştirilen ve Uluslararası Botanik Kongresi (IBC) ile beraber yapılan Adlandırma Seksiyonlarında karar verilmektedir. On sekizinci (XVIII.) Uluslararası Botanik Kongresi, Avustralya'nın Melborn şehrinde yapılmıştır. Adlandırma Seksiyonu 18-22 Temmuz 2011 tarihleri arasında toplanmış olup, kararlar 30 Temmuzdaki genel kurul toplantısında kongre tarafından kabul edilmiştir. Bu toplantıda yeni isimlerin yayınlanması ile ilgili olarak Yasa'da bazı önemli değişiklikler yapılmıştır. Bu değişikliklerden iki tanesi Melborn Yasası basılmadan bir süre önce, 1 Ocak 2012 tarihinden itibaren geçerli olacaktır. 1- Elektronik ortamda Uluslararası Standart Seri Numarası (ISSN) ya da Uluslararası Standart Kitap Numarası (ISBN)'na sahip Taşınabilir Belge Biçiminde (PDF) çevrimiçi olarak yayınlanan elektronik materyal gerçek yayın kabul edilecektir. 2- Yeni takson isimleri için aranan Latince betim ya da diyagnoz gerekliliği, Latince veya İngilizce yazılmış betim veya diyagnoz gerekliliği şeklinde değiştirilecektir. Bunlara ek olarak, 1 Ocak 2013'ten itibaren uygulanmak üzere, mantar olarak kabul edilen organizmaların yeni isimlerinin geçerli olarak basılabilmesi için, tanınmış (MycoBank gibi) bir veri bankası tarafından verilen bir tanımlayıcının (seri numarasının) protologta (bir ismin geçerli basımında onunla ilgili verilen her türlü bilgi) belirtilmesi gerekmektedir. Elektronik yayın ile ilgili yeni maddelerin taslak metinleri ve bunların en iyi şekilde nasıl uygulanacağı aşağıda sunulmuştur. Uluslararası Alg, Mantar ve Bitki Adlandırma Yasası'nda yapılan bu değişikliklerin geniş kitlelere duyurulmasını sağlamak amacıyla bu makale BMC Evolutionary Biology, Botanical Journal of the Linnean Society, Brittonia, Cladistics, MycoKeys, Mycotaxon, New Phytologist, North American Fungi, Novon, Opuscula Philolichenum, PhytoKeys, Phytoneuron, Phytotaxa, Plant Diversity and Resources, Systematic Botany ve Taxon dergilerinde yayınlanacaktır.
Highlights
Translation into Turkish of: “Changes to publication requirements made at the XVIII International Botanical Congress in Melbourne – what does e-publication mean for you?”.Translated by
Türkçe’ye çeviri için kullanılan ek kaynak: Menemen Y, Dönmez AA (2007) Uluslararası Botanik Adlandırma Yasası: (Viyana Yasası): Viyana’da yapılan On yedinci Uluslararası Botanik Kongresi’nde Temmuz 2005’te kabul edilmiştir (Türkçe baskı)
Summary
Translation into Turkish of: “Changes to publication requirements made at the XVIII International Botanical Congress in Melbourne – what does e-publication mean for you?”.Translated by. 1- Elektronik ortamda Uluslararası Standart Seri Numarası (ISSN) ya da Uluslararası Standart Kitap Numarası (ISBN)’na sahip Taşınabilir Belge Biçiminde (PDF) çevrimiçi olarak yayınlanan elektronik materyal gerçek yayın kabul edilecektir. Melborn Yasası, 2012 yılının ortalarına kadar yayınlanamayacağından, özellikle elektronik yayıncılıkta gerçek yayın (Madde [29, 30] ve 31) konusu ile ilgili değişiklikleri ana hatlarıyla burada vermenin yararlı olacağını düşündük. Onun sadece geçici bir yayın olduğu veya olacağı, yayıncı tarafından son hali olarak karar verilen bir metinle değiştirileceğine dair yayının içinde ya da yayınla beraber verilen bir kanıt olduğunda, gerçek olarak basılmış olmaz. Yayının elektronik ve basılı halleri birlikte gerçekleştirildiğinde, bu iki ayrı yayın şeklinin tarihleri Madde 31.1’e göre farklı olmadığı sürece, aynı tarihte gerçek olarak basılmış kabul edilirler. Yayıncı veya ilgili dağıtım şirketinin basılmış metni, dağıtmak üzere normal taşıyıcılara teslim ettiği tarih, onun gerçek yayın tarihi olarak kabul edilmelidir
Published Version (Free)
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have