Abstract

Gayatri Spivak, in her essay Can the Subaltern Speak? raises doubts about the recovery of the subaltern voice which can, in her words, 'know and speak itself. ''The Ramayana is a living, evolving tradition which has given rise to a multiplicity of innovative retellings. One of such retellings is Sara Joseph's ' Ramayana Stories', originally written in Malayalam and translated into English. The focus in this paper is on three stories written by Sara Joseph based on three different characters from the Ramayana, namely Sita, Sambooka and Soorpanakha. They are characters who are generally seen as marginalized. Undoubtedly, the subaltern becomes the subject in these stories, providing, in its own delicate manner, an answer to the question ' Can the subaltern speak'? The paper is also an attempt to look at translation as a political act which is able to make sense of the counter narrative to the " historical silencing of the subaltern."

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.