Abstract
This paper examines the interaction of the visual and verbal texts for picture books and illustrated chapter books published in Japan. Japanese picture books are produced in both left-to-right and right-to-left gross textual directions. Visual-verbal interactions are examined for both directions, and the same kinds of interaction are found as for picture books produced in mono-directional languages such as English. Chapter books, however, are conventionally published in a right-to-left format. This means that unless some kind of action is taken by publishers, there is likely to be a conflict of direction between the visual and verbal texts. The publishing choices made for chapter books are discussed in terms of Even-Zohar's literary polysystem theory, and the reading effects of these choices are discussed in terms of Venuti's concepts of domestication and foreignization in translation.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.