Abstract
AbstractThe text of picture books is a fertile source through which young children learn about mental states. By focusing on English and Japanese books (N = 100; for children aged 3–5 years) as respective representatives of independent and interdependent cultures, the present study examined the cultural differences in the use of two types of mental state language: emotion and cognition. While our findings revealed no cultural differences in emotional word tokens or types, cognitive word tokens and types were higher in English picture books than in Japanese ones. Importantly, English picture books exhibited more self‐oriented mental state references, while Japanese picture books had more other‐oriented mental state references. Our study suggests that mental state references in picture books reflect culture‐specific characteristics.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.