Abstract

Cognitive understandings of metaphor have led to significant advances in understandings of how to translate metaphor. Theoretical accounts of metaphor not as a figure of speech but as a mode of thought, have provided useful tools for analysis and for translation work. This has usually happened at the level of individual metaphorical expressions, while the deeper lesson of cognitive theories has not been taken to heart by translation scholars, with a few signal exceptions. In this article we explore the potential of Conceptual Metaphor Theory for translating related metaphorical expressions within a specific text. We propose a model for understanding metaphor translation that takes as its unit of analysis not the individual metaphorical expression but the conceptual metaphor, of which the metaphorical expression is but a particular instantiation. It is this theoretical grounding that will allow us to propose a model for translating developed metaphors and related metaphorical expressions.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.