Abstract
Come tradurre una scrittura tanto complessa quanto quella di Alice Ceresa? Quali sono le sfide insite in una simile operazione? Quali pratiche adottare? A partire dalla sua esperienza personale, Allison Grimaldi Donahue riflette su cosa significhi tradurre in inglese le opere della scrittrice svizzera.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have