Abstract
This study conducted the translation, cross-cultural adaptation, and validation of the Single Assessment Numeric Evaluation (SANE) Scale into Brazilian Portuguese, aimed at assessing the functionality of patients undergoing Total Knee Arthroplasty (TKA). The process included translation, back-translation, expert committee review, and semantic validation with patients, following rigorous methodological guidelines. The adapted version of the SANE proved to be understandable, culturally relevant, and appropriate for the Brazilian population, facilitating the accurate collection of data on functional recovery. Psychometric analyses demonstrated high reliability (Cronbach’s alpha > 0.70) and excellent reproducibility (ICC > 0.75). Construct validity was confirmed through significant correlations with established measures such as the KOOS and IKDC. The SANE Scale has shown to be an effective tool for quick and objective assessment, standing out for its practicality in clinical settings. The study concludes that SANE is a valid and reliable alternative for orthopedic practice, with the potential to simplify functional assessment in post-TKA patients.
Published Version
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have