Abstract

This paper discusses constructions found in Brazilian Portuguese (BP) and Acadian French (AF), in which the equivalents of to see accompanies a second verb in imperative utterances. In these constructions in BP and AF to see emphasizes the command expressed by the other verb. The BP construction can also have an additional interpretation, in which ve ‘seeimperative,2,singular’ has the meaning ‘to verify’. It is proposed that BP constructions can be associated to two different structures. The constructions with the ‘to verify’ meaning are treated as biclausal structures in which the verb ver ‘to see’ selects for a CP headed by the complementizer se ‘if’. As for the analysis of the emphatic order meaning associated to the BP and AF constructions, we adopt the proposals put forth in Speas & Tenny (2003) and Hill (2007, 2014) according to which conversational pragmatics is encoded in syntax as a predicative structure (Speech Act Projection - SAP) above CP. Following these ideas, we analyze BP and AF emphatic order constructions as monoclausal structures, where ve in BP and voir in AF are injunctive pragmatic markers that are externally merged into the SA head in order to encode a pragmatic relation.

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.