Abstract
Lost Girls by Alan Moore and Melinda Gebbie (2006. Marietta, GA: Top Shelf Productions) incorporates a variety of both historical and fictional sources into its sexually explicit narrative of three women recounting their troubled pasts. Many of these sources are represented through adaptation and pastiche. This article examines Moore and Gebbie’s strategy of mimicking rather than merely alluding to the intertexts that shape the narrative of Lost Girls. Further, since many of their sources are showcased through the metafictional technique of mise en abyme, I argue that the mimicry of the comic draws attention to the dangers involved in processes of interpretation. The reader of Lost Girls is self-reflexively interpellated by the comic as a reader of history, adaptation and pornography, and as such is prompted to address a series of related distinctions that often shape processes of value-assessment: between the factual and the fictional, the authentic and the forged, and the literary and the obscene.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.