Abstract

Abstract “To boldly go where no man has gone before”, popularized by the science fiction series Star Trek, has provided an iconic example for the use of split infinitives. From its introduction, the series may have paved the way for the broader use of split infinitives in contemporary, informal English in spite of prescriptive grammars shunning the structure. The current qualitative and quantitative study is based on the general diachronic Corpus of Historical American English (COHA) and a specific telecinematic corpus (TV Corpus). It aims to trace genre influence in the use of split infinitives in sci-fi and television discourses. It asks whether the use of split infinitives in informal genres can be correlated with its prominent use in the Star Trek series. The current study finds that both raw and relative frequencies increase in the wake of Star Trek, as well as the probability of choice. Yet the clearest influence from Star Trek stems from the spread of the iconic to boldly go phrase.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call