Abstract

Due to the rapid development of modern technologies, the translation of scientific and technical terminology is particularly relevant in recent years. Today, scientific and technical translation is not only a type of translation activity, but also a separate applied discipline. And the main task of scientific and technical translation is a brief and accurate presentation of the information and the absence of errors. without any emotional coloring. Moreover, one of the goals is also to create an electronic dictionary that would be able to include multi-component terminology that is applicable in narrower, less studied areas of knowledge. A separate item examines the features of automated translation programs, the selection and analysis of four-component terms, and the frequency of their use. Use in the studied texts, as well as their verification for the presence of a pro-7 message in the text.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call