Abstract

Through this research, we aim to discuss the concept of religious translation in general, and especially the translation of Prophets' Names in the Holy Qur’an. This can be done through tracing, analysis, and comparison based on reading what is written on the lines and what is hidden beneath them. Based on the above, it can be said that religious translation in particular entails a major challenge because of the beliefs, facts and stories that the Qur’an contrains, including in particular the challenges of translating Prophets' Names .This challenge lies primarirly in translating what I called: 'the Common Revelation', or in other words, what the extended divine revelation mentioned and shared them shared.
 This is what we will discuss in the research, which was a small part of my research topic for obtaining a doctorate degree in linguistics and translation.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call