Abstract

La telicidad es una noción aspectual semántica que se caracteriza por la presencia de un punto final inherente de la situación marcado lingüísticamente. En español, hay un clítico que se conoce por se télico que se puede usar solamente en sentencias que transmiten el valor aspectual télico. Según De Miguel (1999) la presencia de determinantes plurales indefinidos en el complemento verbal conduce a una lectura atélica y, por eso, no se puede usar el se télico en sentencias que contengan dicha construcción, al paso que, para Gomes y Martins (en prensa), basados en datos del español de España, esa construcción verbal conduce a una lectura télica y, por lo tanto, el uso del se télico es posible. Así, se objetiva en este trabajo verificar si se puede combinar el se télico con verbos cuyos complementos sean introducidos por determinantes plurales indefinidos en el español de Argentina y de Venezuela. Para este fin, se aplicó un test de juicio de gramaticalidad comentado a 15 hablantes nativos de esas variedades. Los resultados indican que dicha combinación es posible en ambas. Se discutió que el valor aspectual télico de una sentencia no depende de una cuantificación precisa para la delimitación del complemento.

Highlights

  • Telicity is an aspectual semantic notion characterized by the presence in the sentence of a linguistically marked inherent endpoint of the situation

  • The results indicated that this combination is possible both in Argentine and Venezuelan Spanish

  • We argue that the telic aspectual value of a sentence does not depend on a precise quantification for delimiting the complement

Read more

Summary

LA NOCIÓN ASPECTUAL SEMÁNTICA DE TELICIDAD

Según Comrie (1976), se define como las diferentes maneras de visualizar la composición temporal interna de una situación. Aunque existan distintas maneras de verificar el valor aspectual semántico de telicidad de la oración, se debe considerar que el análisis del tipo de complemento presente en el predicado verbal es una de las maneras más relevantes de comprender ese fenómeno (BERTINETTO, 2001). Moure (1990), por ejemplo, propuso un continuum, que se conoce como grado de definición del complemento, en el que representa la relación entre el tipo de determinante que introduce el complemento verbal y su contribución con la lectura aspectual de telicidad de la oración, como se puede verificar en la imagen 1, a continuación. Como determinantes plurales indefinidos que introducen complementos verbales no confieren una cuantificación precisa al nombre presente en el complemento, se puede interpretar que, para ese autor, esos determinantes ocuparían una posición a la derecha del continuum presentado por Moure (1990). Para esa autora, los determinantes plurales indefinidos ocuparían la posición a la izquierda del continuum propuesto por Moure (1990)

TELICIDAD EN ESPAÑOL
METODOLOGÍA
RESULTADOS
ANÁLISIS
CONCLUSIÓN
AGRADECIMIENTOS
Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.