Abstract
The paper presents findings from psycholinguistic research with normally developing preschool Tatar-Russian bilingual children between the age of 4;0 to 6;0 years old. Forty children in total- twenty children between the age of 4;0 -5;0, and twenty children between the age of 5;0-6;0 were tested. Children with language impairment and mental disabilities were excluded from the study. All children attend a polylingual kindergarten, where the children learn in organized way the following three languages: their mother tongue - the state language of the Tatarstan - the Tatar language, Russian - the official language of the Russian Federation to which Tatarstan belongs, and English. The children were tested with two types of language tests: Syntactic test (wh-complement tests) and mix Tatar-Russian vocabulary test (comprehension and production). They were also tested with a psychological non-verbal Knock Tap test. All children were tested individually in a separate room by a native Tatar speaking and Russian speaking researcher. In order to avoid the influence of the language of testing on the results half of the children were tested with part of the tests in Tatar language and the other part in Russian language. The next day they were changing the languages and the tests. The research question we try to answer is: Do the children develop balanced bilingualism in the kindergarten age having in mind the educational system they are involved in or they are dominant in one of the two languages. The results of the children are analyzed with the ANOVA and SPSS Statistics. They show that the older children are better in all test. Regarding the language the younger children show poor results in Tatar and better results in Russian. The older children show equally good results in both languages. The paper discusses the classical theory of Skutnabb-Kangas (1981) and newest findings of Bialystok (2020) regarding the bilingualism and bilingual education from early ages and which factors play important role in successful development of balanced bilingualism from early age.
Highlights
One of the problems of some bilingual speakers, among many others, is their decision which of the languages they speak is their first language, and which is second
A balanced bilingualism shows the ability of the speaker to use both languages well and to have the ability to switch from their first language (L1) to second language (L2) and back again to L1
The total number of the children in the study is 40 and their age range is as follows: 1 gr. 4–5 years old – 20 children 2 gr. 5–6 years old – 20 children All children in the study attend a multilingual kindergarten in the city of Yelabuga in the Tatarstan Republic of the Russian Federation, where they live with their families
Summary
One of the problems of some bilingual speakers, among many others, is their decision which of the languages they speak is their first language, and which is second Very often they cannot decide which is their mother tongue if they grow up in an environment with two or more languages (Skutnabb-Kangas, 1981). De Houwer (2020) terms it “Harmonious Bilingual Development” In her view, if the “families with young children in a language contact setting do not experience any problems because of bilingual situation or have a positive subjective experience with bilingualism” The author provides examples with different bilingual speakers where their bilingualism in family settings is well-received albeit by contrast not well-received in the wider society This naturally influences the feelings towards the languages the speakers use. When the attitudes of society towards the languages the child speaks are positive, this
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.