Abstract

ToyoshiYoshihara. Though he isn’t a household name in Canada, he ought to be – at least among those who value Canadian theatre. Because this slight, retiring Japanese gentleman has literally translated his passion for Canadian plays into a thriving theatre industry in Japan. Case in point: nine of his translations are being produced in Japan in 2009, eight of which are Canadian plays: Anne Chislett’s Another Season’s Promise, Wajdi Mouawad’s Scorched and Carole Frechette’s John and Beatrice, all of which are receiving their Japanese premieres; Colin Thomas’s One Thousand Cranes, George F. Walker’s Filthy Rich, Frank Moher’s Odd Jobs and Lee MacDougall’s High Life; and Sharon Pollock’s Blood Relations, which, along with Scorched, will be the first Canadian play their Japanese producers have ever programmed. And those are just eight of the forty-three Canadian works he’s translated over the years, along with nineteen British, American, South African and Australian playwrights.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call