Abstract

Each language has proverbs contain the same meaning, but its own way of using metaphorical elements by the characteristics of society. This study aims to identify Indonesian proverbs and Acehnese proverbs with various metaphors that have the same meaning. This study employs a qualitative methodology and descriptive analysis, which indonesian and Aceh proverbs are the subject of the study. According to their lexical and figurative interpretations, Acehnese and Indonesian proverbs are compared and contrasted using a contrastive analysis as the data analysis technique. The result showed that Acehnese proverbs have the same meaning as Indonesian proverbs. These meanings are categorized into 3 categories, namely (1) Using the same word and the same meaning, ( 2) Using different words but the same context, the same meaning, (3) Using a different words whole (no relation at all).

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.