Abstract
During the mid-20th century, old South Greenlanders still spoke their genuine dialects when Mâliâraq Vebæk, herself a South Greenlander, born 1917, collected on tape stories and descriptions of pre-modern daily life from 23 informants. In this volume, the texts appear in dialectal transcription and translated into English, as well as in sound on the inserted CD-Rom, containing the tape recordings. Among the South Greenlandic dialects, the southernmost from the Cape Farewell region is now extinct and attracts particular interest, because this area received emigrants from the gradually depopulated southeast coast during the 19th century. The so-called qavak-dialect of the Cape Farewell region thus became an interesting mixture of the southeast and southwest Greenlandic dialects. This publication is targetted at linguists and is the first and only presentation of the South Greenlandic dialects. A phonological introduction is offered for the benefit of the linguists, but any reader of English (or the dialects) interested in stories, Greenland etc. can fully enjoy the texts.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.