Abstract

Language brokering (LB) is an informal translation experience where bilinguals serve as linguistic and cultural intermediaries for family members. LB may have long-term socio-emotional and cognitive outcomes, yet little is known about its effects on executive functions (EFs). This study examines how first language (L1) proficiency and negative emotions tied to language brokering experiences affect EF performance on a Simon task (ST). Fifty-three Mexican American Spanish-English bilinguals with LB experience performed a ST, and reported their feelings towards LB for their mother. Mean reaction times (RTs) and accuracy rates for correct ST trials were analyzed using linear mixed effects modeling, with trial type, proficiency and negative emotions tied to LB experience as factors and their interactions as additional predictors. The L1 proficiency and negative emotions tied to brokering experiences have divergent, but combined effects on EF. Contrary to our hypotheses, low L1 proficiency predicted better performance and the smallest Simon effect was found for brokers with low L1 proficiency and low negative emotional brokering experiences. However, high L1 proficiency predicted better performance (smallest RTs) regardless of negative emotions tied to brokering experiences. This study takes a different perspective on the examination of individual differences among bilinguals, in which we examine how negative emotions tied to brokering experiences coupled with L1 proficiency relates to EF performance. Our results provide support for the need to understand how individual differences in bilingual language experiences, such as L1 proficiency and negative emotions tied to LB, interact with performance on the ST.

Highlights

  • Imagine a bilingual child translating for their non-English speaking Spanish monolingual parent as they apply for a car loan at a bank

  • This study takes a different perspective on the examination of individual differences among bilinguals, in which we examine how negative emotions tied to brokering experiences coupled with L1 proficiency relates to executive functions (EFs) performance

  • We propose that language brokering (LB) is a particular language experience that provides a different adaptation in the bilingual mind based on L1 proficiency and emotional brokering experiences

Read more

Summary

Introduction

Imagine a bilingual child translating for their non-English speaking Spanish monolingual parent as they apply for a car loan at a bank. Obtaining a loan can be stressful even for an adult proficient in the dominant language, and one can only imagine the stress this situation may put on a bilingual child when assisting a non-English speaking parent in this process. This is an example of a phenomenon known as language brokering (LB), an informal translation practice in many immigrant communities, in the United States (US), whereby bilingual children (i.e. language brokers) translate and interpret for their English-limited parents across various domains, including doctor appointments, schools, and government offices (Morales & Hanson, 2005)

Methods
Results
Discussion
Conclusion
Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.