Abstract

Abstract This article concerns the relation between the Septuagint and the targums. Although they evidence certain similarities as regards interpretation and translation technique, the explicating additions to a more literally translated Hebrew text typical for the Babylonian targums and the extremely free and paraphrastic translation with an allegorical interpretation typical for the targums of the ketuvim are not representative for the Septuagint. The Septuagint is often the initiator of, rather than the medium for, Jewish interpretive tradition. Thus the LXX and the targums have had different functions; the targums were always directly related to the Hebrew original, while the Septuagint, at least in the Pentateuch, replaced the Hebrew text in the public reading of the Holy Scriptures.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.