Abstract

Abstract The verb ‮אֶעֱנֶה‬‎ appears twice in MT Hos 2:23 construed with the same object, ‮הַשָּׁמָ֑יִם‬‎, while LXX does not reflect the first of its appearances. Many scholars regard the repetition in MT as a rhetorical device. The author, however, points to a distinction between this supposed rhetorical repetition and the examples of repetition adduced by scholars who make the case for Hos 2:23 being an intentional device. Furthermore, the study provides data demonstrating that the repetition in Hos 2:23 functions in a manner that is decidedly different than all other cases in the Bible in which the other Hebrew expressions surrounding the purported repetition appear. This study also offers two possible scenarios in which the verb may have been duplicated erroneously.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call