Abstract

Abstract How does the rewriting of the Polynesian migration by contemporary authors participate in the evolution of a historical and political myth into a fruitful literary one? When they create characters or stories which exalt the history of their migrant ancestors, Polynesian writers reclaim their past. They also keep alive and help spread the memories of the maritime journey. Most of all, they “write back” to those who ignored their heritage or failed to recognize its value, thereby giving the myth of the original migration a political dimension. In their novels, the quest of the hero is filled with the memory of the great migration, which adds to the postcolonial protest discourse. The myth is nevertheless seldom used for concrete political demands: most of the time, it echoes an ideal or dream of a new world, a world where Polynesian cultures and literatures would be recognized for their universality and creativity.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.