Abstract

This paper presents a variational pragmatic analysis of multilingual question tags in Nigerian English, combining a corpus-pragmatic analysis of the Nigerian component of the International Corpus of English with a survey study on the preferences and attitudes of Nigerian students toward different question tag forms. The corpus study highlights multilingual pragmatic variation in terms of form and function of variant as well as English and non-English (i.e., derived from indigenous Nigerian languages) invariant question tags in six text types: conversations, phonecalls, classroom lessons, broadcast discussions, broadcast interviews, and legal cross-examinations. Nigerian speakers combine a wide range of English and non-English invariant forms, whereas variant question tags only play a marginal role and are not characteristic of Nigerian English. Text type influences the overall frequency of question tags and – together with the pragmatic function – constrains the use of individual forms. The survey study shows diverging results as the participants generally prefer variant over invariant question tags and show a strong dispreference for indigenous Nigerian forms when speaking English. Nevertheless, their preferences for specific forms over others are guided by the communicative setting and requirements of a given situation. The students also hold most positive attitudes toward variant question tags, while non-English tags are rated less positively on items reflecting decency. However, all question tag forms are valued in terms expressiveness. Hence, Nigerian students’ dispositions toward multilingual question tag use are guided by a prescriptive ideology that is biased toward canonized English forms. While indigenous Nigerian forms are well integrated into question tag use, indicating a high degree of nativization of Nigerian English at a pragmatic level, acceptance for these local forms is lagging behind. In general methodological terms, the paper shows that question tags – or discourse-pragmatic-features in general – have high potential for studying multilingual variation in New Englishes. However, studies on the multilingual pragmatics of New Englishes need to consider the full range of multilingual forms, take into account variety-internal variation via text type, and should ideally also study the users’ perspectives.

Highlights

  • The World Englishes paradigm has pushed the decolonization of the academic study of the English language by highlighting the global diversity of the English language along different national Englishes (e.g., Kachru, 1985)

  • Question tags are a frequent feature in the six dialogue text types of International Corpus of English (ICE)-Nigeria. 1,326 tokens (284.85tpf) were identified in the 97 texts

  • This section has shown the form-function relationship of the most frequent English and non-English question tag forms in a descriptive way. As both text type and function influence which question tag forms Nigerian speakers select in dialogues, a further multivariate inferential analysis is necessary to highlight the details of variation

Read more

Summary

INTRODUCTION

The World Englishes paradigm has pushed the decolonization of the academic study of the English language by highlighting the global diversity of the English language along different national Englishes (e.g., Kachru, 1985). I analyze the use of question tags in ICE-Nigeria, demonstrating that the ICE corpora can be used to study multilingual variation in New Englishes This corpus-pragmatic analysis highlights internal variability in Nigerian English by investigating the use of multilingual question tags across six dialogic text types: conversations, phonecalls, classroom lessons, broadcast discussions, broadcast interviews, and legal cross-examinations. The concordance lists of discoursepragmatic-features are based on previous research on English varieties spoken as a native language and do not include nonEnglish forms These studies generally conclude that Nigerian English shows an overall lower frequency of the selected discourse-pragmatic-features but there are distinct patterns of use. Differentiation but gives first insights into the perception of different question tag forms in Nigerian English

I: CORPUS-PRAGMATIC ANALYSIS OF DIALOGUES IN ICE-NIGERIA
II: SURVEY STUDY OF THE PERCEPTION OF QUESTION TAGS AMONG NIGERIAN STUDENTS
DISCUSSION AND CONCLUSION
ETHICS STATEMENT
Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call