Abstract

The Multilingual Issue engages with articulating queerness across different languages, considering untranslatabilities as well as hierarchies that have developed between languages. Those have emerged due to epistemic, economic, and cultural dominance, ableism, imperialism, and colonialism. Such hierarchies include the devaluation of embodied speech as it, for example, comes along in sign languages of Deaf cultures. It’s seen also in code-switching, which predominantly occurs amongst migrants, in performative poetics, queer slangs, racialized and classed registers, or in the expressiveness of sexual body language. The issue‘s aim is to disrupt and highlight these hierarchies, while respecting untranslatabilties and linguistic multitudes that derive from migration, disability, and disenfranchisement.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.