Abstract

O guató é uma língua indígena seriamente ameaçada cujo povo habita o Pantanal desde tempos imemoriais. Para entender como se deu a obsolescência desta língua, apresentamos três processos que levaram à desestruturação da família guató: o celibato masculino, o casamento feminino com neobrasileiros e o apadrinhamento/apropriação de crianças por fazendeiros. Para tanto, relatamos e comentamos entrevistas dadas por Guatós sobre como a língua deixou de ser utilizada em suas famílias. Como o povo guató apresentava um padrão de assentamento dispersivo e uma atomização de famílias, estes três processos (concomitantes e que afetaram de formas específicas diferentes famílias) contribuíram para a degradação dos liames que sustentavam o idioma guató. Junto com determinantes sociais e demográficos que não analisamos mais detidamente – como epidemias, desproteção econômica e falta de identificação oficial – a desestruturação familiar levou ao fim do antigo modo guató de habitar o Pantanal e de sua língua, que agora sobrevive como memória de alguns idosos e, de maneira mais restrita, no ambiente escolar e em tentativas de revitalização.

Highlights

  • Kristina BALYKOVA Universidade do Texas em Austin (UT) Gustavo GODOY Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ)

  • To understand how the obsolescence of this language took place, we present three processes that

  • We offer and comment on interviews given by Guatós about how the language fell into disuse in their families

Read more

Summary

A PERDA E A RETOMADA

Kristina BALYKOVA Universidade do Texas em Austin (UT) Gustavo GODOY Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ). Conceptualização, Administração de Projeto, Investigação, Visualização, Escrita – Rascunho Original e Escrita – Análise e Edição. – Kristina Balykova Conceptualização, Administração de Projeto, Investigação, Visualização, Escrita – Rascunho Original e Escrita – Análise e Edição. Para entender como se deu a obsolescência desta língua, apresentamos três processos que levaram à desestruturação da família guató: o celibato masculino, o casamento feminino com neobrasileiros e o apadrinhamento/apropriação de crianças por fazendeiros. Relatamos e comentamos entrevistas dadas por Guató sobre como a língua deixou de ser utilizada em suas famílias. Como o povo guató apresentava um padrão de assentamento dispersivo e uma atomização de famílias, estes três processos (concomitantes e que afetaram de formas específicas diferentes famílias) contribuíram para a degradação dos liames que sustentavam o idioma guató. Junto com determinantes sociais e demográficos que não analisamos mais detidamente – como epidemias, desproteção econômica e falta de identificação oficial – a desestruturação familiar levou ao fim do antigo modo guató de habitar o Pantanal e de sua língua, que agora sobrevive como memória de alguns idosos e, de maneira mais restrita, no ambiente escolar e em tentativas de revitalização

MODO DE VIDA TRADICIONAL GUATÓ
CELIBATO MASCULINO ENTRE OS GUATÓ
CASAMENTOS ENTRE MULHERES GUATÓ E HOMENS NEOBRASILEIROS
CRIANÇAS GUATÓ CATIVAS
RETOMADA DA LÍNGUA GUATÓ
CONCLUSÃO
Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call