Abstract

Abstract This paper addresses the language and pragmatic strategies used by Akan herbal drug sellers to persuade would-be-buyers. It adopts the theoretical framework of Weigand’s Mixed Game Model (MGM) and defines persuasion as a variable of competence-in-performance, and language use as the basis of dialogic interaction. It investigates how sellers employ politeness, honorifics, humour, digression, personification, proverbs, metaphors and hyperbole in dialogic action games. The herbal drug sellers are grouped into three: (a) those normally plying on Ghana’s major roads and at bus stations, (b) those who are on radio and TV and (c) those who advertise on radio and TV. We will discuss excerpts of five recordings in the Akan language and translated into English.

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.