Abstract

The famous manuscript in Kharoṣṭhī script which contains an anthology of Buddhist verses similar to the Sanskrit Udānavarga and the Pali Dhammapada became known first in 1892, when portions came into the hands of MM. Dutreuil de Rhins and Grenard in Khotan. They were told that the MS. had been found in the ruins of the Vihāra at the Gośṛnga hill (on this site see M. A. Stein, Ancient Khotan, pp. 185 ff.). Other portions were acquired by the Russian Consul-General in Kashghar, M. N. Th. Petrovskii, and were sent by him to M. S. F. Oldenburg in St. Petersburg in February, 1897. In the same year, 1897, M. Oldenburg prepared a photograph and transcription of one folio of the St. Petersburg collection, which was published and presented by the Oriental Faculty of the University of St. Petersburg to the Eleventh International Congress of Orientalists held in Paris in 1897 (Predvaritel'naja zametka o buddijskoj rukopisi, napisannoj pismenami Kharoṣṭhī, St. Petersburg). Meantime, also in 1897, the portions of the MS. which had been brought to Paris were placed in the hands of M. Émile Senart, who published his reading and interpretation of the MS., with five facsimiles, in the Journal Asiatique (1898, ii, pp. 193–308). He used in addition to the text published in facsimile a large number of small fragments, and was also able to add the readings of that part of the St. Petersburg manuscript which contained half-lines fitting into his fragment B. M. Senart remarked that the portion of the MS. in St. Petersburg was more extensive and better preserved than the portion in Paris.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call