Abstract

Els jueus medievals van elaborar i redactar unes obres que parodiaven Jesús de Natzaret i d’altres personatges dels evangelis i de la religió cristiana. Aquestes biografies insultants porten per nom Maassé Iesu o Toledot Iesu, ço és, Fets de Jesús o bé Històries o Genealogies de Jesús, però, pel seu contingut i per la manifesta voluntat de capgirar la versió oficial dels textos canònics cristians, poden ser descrits com uns purs antievangelis. Aquests textos, que circularen de mà en mà en forma de pamflets, prengueren una forma definitiva a l’edat mitjana amb elements del Talmud i de les llegendes populars jueves, però existeixen dos fragments de versions primigènies d’època bizantina que, descoberts a la guenizà del Caire i escrits en llengua aramea, ens revelen aspectes nous d’aquesta literatura que tant va escandalitzar les autoritats eclesiàstiques de totes les èpoques. Aquí n’oferim la traducció catalana.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call