Abstract

Among the Turkish lyrics of Giuseppe Donizetti there are texts of singular modernity that exalt the Christians and Muslims’ brotherhood and accurately manifest the Tanzimat ideological value. Donizetti and other Italian composers took part in a metissage project also involving the Levantine community but above all the Constantinopolitan Armenians who managed the theatres and edited noteworthy translations of dramma per musica. The Italian composers, moreover, in writing Ottoman lyrics with Latin letters, apparently only to simplify the singer’s reading, actually paved the way to the literacy process of modern Turkey. This essay aims to re-evaluate Italian opera’s role in the Westernist aspiration context of 19th century Turkey.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.