Abstract
This paper explores the contents and historical context of the Cyrillic inscription written in old Serbian language with some Turkish words on the fresco ?St. Nicholas takes Basil from the house of Emir? from the Church of St. Nicholas in Ramaca. Based on an analysis of the historical circumstances and events that took place at the end of the fourteenth and the beginning of the fifteenth century on the Balkan Peninsula and especially in the Lazarevic Principality, it is assumed that the presence of Turkish words in the mentioned inscription implies the influences of Islamic heterodox dervishes in the Christian milieu. The dating of the fresco painting from the Church in Ramaca can be narrowed down to the time of the reign of Stefan Lazarevic.
Highlights
У раду се преиспитује садржај и историјски контекст на- што је одређивало и хронологију живописања храма.[2] станка ћириличког натписа на старосрпском језику, са појединим турским речима, на фресци „Св
This paper explores the contents and historical context of the Cyrillic inscription written in old Serbian language with some Turkish words on the fresco “St. Nicholas takes Basil from the house of Emir” from the Church of St
The conclusion of the research is that the inscription in the Church of St
Summary
У раду се преиспитује садржај и историјски контекст на- што је одређивало и хронологију живописања храма.[2] станка ћириличког натписа на старосрпском језику, са појединим турским речима, на фресци „Св.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have