Abstract
The article analyzes the features of the popular genre of American literature - short stories. The importance of the detail is considered - the main factor that should be taken into account when translating. Theoretical ideas are supported by the analysis of examples taken from the originals and translated works. The results obtained can serve as a reliable basis for the application of effective methods in translation practice.
Published Version (Free)
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have