Abstract
The paper analyzes the problems of Dagestan children's literature in the context of the adequacy of literary transla-tion, the main stages and trends in children's prose and poetry of the peoples of Dagestan. The author points to such aspects of the problem as: the lack of a unified ap-proach to the theory of translation, clear distinction be-tween adaptation and translation, the necessity of taking into consideration multilingualism and other features of the mentality.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.