Abstract
Abstract This study is an examination of a first-century funerary monument. The study begins by describing the monument, supplying the bilingual inscription, and offering an English translation. From there, the study examines the monument in relation to the NT by way of lexical parallels. I argue that the broad lexical overlap between this inscription and the NT enhances our understanding of lexicography in the first century AD, while possibly shedding light on many important words, passages, and larger portions of the canonical NT. By offering a modest collection of parallels, this study also highlights the importance of incorporating additional types of evidence for understanding the socioreligious environment during the time of the NT.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.