Abstract

Abstract The analysis of several extant manuscripts of the Šāhnāma epics and other Persian literary texts produced by two calligraphers, Ādīna Kātib Buḫārī (fl. 1595-1605) and Mīr Māh b. Mīr ʿArab (fl. 1592-1613), seemingly in the same atelier in Samarkand, opens up an interesting field of investigation. The latter copyist was a close relation of a renowned court calligrapher and Chief Librarian of the Shaybanid rulers of Bukhara, Mīr Ḥusayn “Kulangī” (fl. ca. 1535-85) who himself also specialized in the copy of Persian classical literature; more then 30 manuscripts by his hand are extant today. This article presents the available information on professional biographies of these calligraphers (introducing some hithertho unknown manuscripts), but also it touches upon the issues of the actual organization and practices of skill transmission and book production, some aspects of professional specialization, and the importance of transmission reference figure in professional and family contexts of the late sixteenth- and early seventeenth-century Central Asia.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.