Abstract
Táin Bó Cúailnge or the “Cattle Raid of Cooley” (TBC) is the most famous epic narrative in early Irish literature, having been brought to prominence in modern times by Thomas Kinsella’s iconic translation (1969). The origins of TBC were described by Kinsella as “far more ancient” than the medieval manuscripts that relate it and associated prequels to the tale, called remscéla. One of these, not included in Kinsella’s translation, is Táin Bó Fraích — “The raid of Fráoch’s cattle” (TBF). TBF comes in two discontinuous parts which differ in subject matter and style. We examine the structural relationships between TBF as presented by Leahy [Heroic Romances in Ireland (David Nutt, London, 1906)] and TBC from a social networks point of view and compare them with the seven smaller tales presented in Kinsella’s text. We find that network structures in Kinsella’s text — both TBC itself and the remscéla he selected — are similar to those in TBF, and somewhat moreso the first part than the second.
Published Version (Free)
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have