Abstract

The translation of films is indispensable for Chinese cinema to "go global." As the"eyes" of a movie, the title of a film is the first impression that attracts people to watch the movie. A successful title translation promotes a movie, boosts its box office, and promotes culture. Based on the database of China National Knowledge Infrastructure(CNKI), as of September 2022, I found that the core journals related to the study of the English translation of Chinese film titles mainly focus on translation strategies and methods, translation theories, the comparison of English and Chinese film titles and the translators' point of view. The research on the English translation of film titles is expected to deepen translators' understanding of film titles to serve the public and also to promote the internationalization of Chinese films and help culture "go out."

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call