Abstract

This paper concerns work I have done on the China-Burma border between 2001 and 2007, with background of work with Shan both in Burma and in North Western Thailand. It will be about the place of the Shan and their Buddhism in the network of ethnic and trade relations on this border. It will raise questions about Shan Monastic traditions. On the one hand I have worked on the nature of Wa (Pirok) Theravada Buddhism and the history of the Wa ‘kingdom’ of Ban Hong, and the Shan have played a central role as source of knowledge about Buddhism and of kingship, providing models of both for these Wa. A number of interesting questions arise about the Shan sources of models of Buddhist monastic organisation here; and it is quite clear that Wa ‘kingship’ was based upon the Shan notion of a Caofa or Cao Mang. The second focus (during most of 2003, mostly at Ruili/Meng Mao) has been the cross-border, inter-ethnic trade system chiefly in gemstones and jade. In this context the Shan have played a central role as what anthropologists have called ‘cultural brokers’. The Shan uniquely have been in a position to mediate between conflicting Burmese, Chinese and Thai conceptions about precious stones, making this trade network work smoothly. Since the Shan on these borders know how to ‘be Chinese’ (as Tai Noe), to ‘be Burmese’ (as Tai Mao and/or Tai Tay), and even to ‘be within the Thai cultural ambience’.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call