Abstract

ABSTRACT This paper describes the development, translation, and early evaluation of the Arabic Psychosocial Impact of Assistive Devices Scale (AR-PIADS), an outcome measure instrument for the subjective impact of Assistive Technology on a person with a disabilities’ quality of life. Developing the AR = PIADS instrument involved forward and backward translation by two independent teams of bilingual, Arabic-English speakers (n = 5) and a quality and usability review by a panel of people with disabilities (n = 18). The emergent version was evaluated with a group of experienced Arabic-speaking Assistive Technology users (n = 67) for its psychometric properties. Initial results demonstrate a favorable comparison for 16 of the 26 questionnaire items with scores recorded for the original, English language version. Internal consistency, measured using Cronbach’s alpha, yielded a range of 0.97–0.99 for AR-PIADS while the new instrument’s reliability was assessed using an intraclass correlation coefficient resulting in scores within the range of 0.86–0.97 for the overall instrument. Despite these positive results however, the translation process did highlight a number of challenges with language and cultural interpretation of the translated instrument. This suggests that further work is warranted to explore its utility in service provision.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call