Abstract
According to Career Explorer, the translator profession is a job that is responsible for changing the written word from one language to another. This study discusses the translation techniques used for translating. The data of this study is descriptive qualitative based on types and sentences that use translation techniques based on Molina and Albir's theory taken from the translation text. In gathering the data, the researchers use the interview method. Based on the data analysis, use 8 techniques found in the data. The results show (1) borrowing occurs 10 times and represents 1.8%, (2) literal occurs 5 times and represents 3.6%, (3) calque occurs 3 times and represents 6%, (4) equivalent occurs 1 time and represents 18%, (5) Description occurs 1 time and represents 19%, (6) application occurs 2 times and represents 9%, (7) modulation occurs 2 times and represents 9% (8) compensation occurs 1 time and represents 18%.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
More From: TRANSFORM : Journal of English Language Teaching and Learning
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.