Abstract

Arabisms in the structure of Russian language are adapted and assimilated when emerging into the lexical system of Russian language as well as other loaned words. The goal of this article is to analyze the process of elision in Arabisms which emerged into Russian language via adaptation process. The material of article is The Arabisms of foreign language dictionary published in 1984 and edited by A.G. Spirkin. The method of research is comparative study. It is shown that elision in the Arabisms are seen in seven categories: Aphaeresis elision (two cases); Consonant syncope elision (twelve cases); vowel syncope elision (five cases); alveolar dental plosive voiceless consonant apocope elision in final position of last syllable (thirteen cases); apocope elision of Hamzah in the final position of last syllable (three cases); simultaneous apocope elision and lenition of other consonants (three cases); apocope elision of vowels (two cases).

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.