Abstract

This paper describes the process of adapting the Multilingual Assessment Instrument for Narratives (MAIN) to Maltese. The language-learning context in Malta is introduced, followed by an overview of the main typological characteristics of Maltese. A detailed account of the adaptation process is then given. Theoretical and clinical applications of the Maltese adaptation of the MAIN are discussed and current research projects in which the Maltese adaptation is being employed are briefly described.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call