Abstract

The translation of Arabic texts into Mandalorian is one of the difficulties that must be investigated through translation analysis, so the subject researcher chose the method of translating systems from Arabic into Mandalorian in the book Tuhfat al-Atfal. In this research, the researcher used the qualitative descriptive approach with the type of study, the library, and the research sources in this research, which are two types, the main source, which is the book Tuhfat al-Atfal, the Arabic and Mandurian system in the science of intonation. As for the research results obtained by the researcher in this research, the translation method used in the book Tuhfat al-Tilfa from Arabic into Manduriyah consists of two methods: the literal translation method and the freedom translation method.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.