Abstract

This article gives particular attention to an aperture into teaching translation as a part of my experience in both CPE and UFC. What it includes is; the reasons for using translation in the classroom, what to take into consideration when selecting the materials needed for translation, how teaching translation should be organized as well as the principles of translation. And end it by looking at how correction should be handled as well as my view on reformulating “teaching translation” to “using translation”.

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.