Abstract

The twenty-first century has witnessed an extensive evolution in translation practice thanks to the accelerated progress in machine translation tools and software. With the increased scalability and availability of machine translation software empowered by artificial intelligence, translation students and practitioners have continued to show an unwavering reliance on automatic translation systems. Academically, there is little recognition of the need to develop machine translation skillsets amongst translation learners in English/Arabic translation programs. This study provides a systematic review of machine translation postediting with reference to English/Arabic machine translation. Using the Preferred Reporting Items for Systematic Review and Meta-Analysis, the paper reviewed 60 studies conducted since the beginning of the twenty-first century and classified them by different metrics to identify relevant trends and research gaps. The results showed that research on the topic has been primarily prescriptive, concentrating on evaluating and developing machine translation software while neglecting aspects related to translators’ skillsets and competencies. The paper highlights the significance of postediting as an important digital literacy to be developed among Arabic translation students and the need to bridge the existing research and pedagogic gap in MT education.

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.