Abstract

This article proposes a novel reordering method for efficient two-step Japanese-to-English statistical machine translation (SMT) that isolates reordering from SMT and solves it after lexical translation. This reordering problem, called post-ordering , is solved as an SMT problem from Head-Final English (HFE) to English. HFE is syntax-based reordered English that is very successfully used for reordering with English-to-Japanese SMT. The proposed method incorporates its advantage into the reverse direction, Japanese-to-English, and solves the post-ordering problem by accurate syntax-based SMT with target language syntax. Two-step SMT with the proposed post-ordering empirically reduces the decoding time of the accurate but slow syntax-based SMT by its good approximation using intermediate HFE. The proposed method improves the decoding speed of syntax-based SMT decoding by about six times with comparable translation accuracy in Japanese-to-English patent translation experiments.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.