Abstract
The article looks at Andrzej Kondratiuk’s film Hydrozagadka as a parody of stories about superheroes. An analysis of the construction of the film’s characters, plot, rhetoric, ideology and use of space reveals a parodic transformation of the original model. Also analysed is the comic effect achieved by placing an American pop culture icon in a foreign cultural context – Poland in the early 1970s. The parodic nature of Hydrozagadka is analyzed in the context of Polish propaganda art from the period of communism.
Highlights
Zmęczeni upałem siadamy przed telewizorem, licząc na chwilę wypoczynku
superbohater made in poland
Wyrazista poetyka historii o superbohaterach i ich ogromna popularność zadecydowały o tym, że często stawały się one obiektem parodystycznych przekształceń
Summary
Zmęczeni upałem siadamy przed telewizorem, licząc na chwilę wypoczynku. Pojawia się Kondratiuk ze swoim filmem, robi miny, przedrzeźnia, żongluje nonsensami i wymęczonym widzom każe domyślać się, do kogo robi miny, kogo przedrzeźnia, skąd czerpie nonsensy...[6].
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
More From: Images. The International Journal of European Film, Performing Arts and Audiovisual Communication
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.