Abstract

Given their long histories, tourist attractions in Shaanxi draw many foreign visitors. Signifcant historical and cultural information can be discovered in tourism texts. They serve as vital tools for promoting tourism and are highly effective. Good translations can help inter-national readers comprehend Shaanxi culture. Utilizing the English translation of the text Beautiful Shaanxi, this paper conducts a Sample analysis of proper nouns, cultural-loaded words, and classical Chinese poems. It also explores the English translation techniques of tourism texts, transliteration, annotation, and more. The province translation approach and the supplemental approach can both assist in translating tourism documents more accurately.

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.