Abstract

This essay interprets and analyzes in detail the Yiddish versions of great American poems: Poe's "The Raven," Longfellow's "Hiawatha," Whitman's "Song of Myself" and Frost's "Stopping by Woods on a Snowy Evening." An attempt has been made to relate all cross-linguistic data to cultural and social ideologies like Poetic Professionalism, Americanization, Socialism, Preservation of Ethnic Identity and Personal/Communal Expressiveness. In other words, the main intent of the essay has been to "explicate" a text by reference to its cultural context, whether American or Jewish.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.