Abstract

This paper focuses on the metaphor of the third person possessive pronoun ʦeǐ in Longxi Qiang, a Tibeto-Burman language. The discourse uses of ʦeǐ suggest that conceptual distance goes together with distance in surface realization. Speakers use ʦeǐ as a possessive pronoun to signal possession and definiteness. In addition to the referential meaning, speakers use ʦeǐ to express stance-taking, including the evaluation of spatio-temporal and relational distances, affective stance and discourse organization. In an utterance, ʦeǐ co-occurring with the filler làmò implicates that the speaker cannot think about how to say something about the third party. The polysemy of ʦeǐ is driven by the metaphorical transfer from possession to stance-taking. Possession can account for this metaphoric process.

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.